تذكير بالدرس:
أهم الأسماء الموصولة في الفرنسية ٤:
للفاعل: QUI.
للمفعول المباشر: QUE.
للمكان والزمان: OÙ.
لما بعد الحرف De (بمعنى عن، حول، من...) الاسم الموصول المناسب هو: DONT.
Voici cette voiture que tu rêvais.
Voici cette voiture dont tu rêvais de cette voiture.
Voici cette voiture dont tu rêvais.
Voici cette voiture dont tu rêvais.
جاء الحرف de قبل كلمة "سيارة" الثانية، فحذفنا
de cette voiture
ووضعنا dont بعد كلمة سيارة الأولى
Tu écoutes une chanson qui est très connue.
Tu écoutes une chanson qu'est très connue.
Tu écoutes une chanson que est très connue.
Tu écoutes une chanson qui est très connue.
تكررت كلمة "أغنية"، وهي في محل فاعل للفعل est، فنضع qui.
تناولنا العشاء في هذا المطعم. المطعم ممتاز!
Nous avons dîné dans ce restaurant qui est excellent.
Ce restaurant où nous avons dîné est excellent.
Nous avons dîné dans ce restaurant où est excellent.
هناك إجابتان صحيحتان، بحسب الترتيب الّذي نختاره:
Nous avons dîné dans ce restaurant qui est excellent.
Ce restaurant où nous avons dîné est excellent.
Mai est un mois qui il y a beaucoup de grèves.
Mai est un mois où il y a beaucoup de grèves.
Mai est un mois qu'il y a beaucoup de grèves.
Mai est un mois où il y a beaucoup de grèves.
هنا نعوض عن كلمة "شهر" في محل ظرف زمان، نستخدم إذن où.
Le garçon qui joue au stade de foot est mon frère.
Le garçon où joue au stade de foot est mon frère.
Le garçon, qui est mon frère, joue au stade de foot.
هناك إجابتان صحيحتان، بحسب الترتيب الّذي نختاره:
Le garçon qui joue au stade de foot est mon frère.
Le garçon, qui est mon frère, joue au stade de foot.
في كلتا الحالتين، كلمة "صبي" فاعل، نستخدم إذن qui.
Ce musée que nous avons visité est magnifique.
Ce musée qui nous avons visité est magnifique.
Ce musée où nous avons visité est magnifique.
صحيح أن "المتحف" مكان، ولكنه في الجملة الأولى فاعل، وفي الثانية مفعول مباشر للفعل "زرنا".
وهكذا، بما أن الاقتراحات الثلاثة هنا حافظ على الجملة التي هو فيه فاعل، وعوضت إذن عن الجملة التي هو فيها مفعول،
نستخدم الاسم الموصول que ونقول:
Ce musée que nous avons visité est magnifique.