ملاحظة: لا أكتب اللفظ بالعربية لأن هذا الأمر سيجعل لفظكم أسوأ! وهي طريقة خاطئة للتعلم لا أنصح بها.
هناك قواعد للنطق في الفرنسية، اضغطوا هنا لمشاهدة الدروس حولها في قسم "النطق". بفضل هذه القواعد، بإمكانكم أخذ فكرة عن نطق أي كلمة تواجهونها وإن كنتم لا تعرفونها. وفي أسوأ الأحوال وعند الشك، الصقوها أو اكتبوها هنا لتسمعوا لفظها.
J'ai beaucoup d’amis à l’école. عندي الكثير من الأصدقاء في المدرسة
Mon père a beaucoup de travail : il rentre à la maison après 19 h. والدي لديه الكثير من العمل: إنه يعود إلى المنزل بعد الساعة السابعة مساءً
Je n’ai pas dormi cette nuit car il y avait trop de bruit. لم أنم هذه الليلة لأنه كان هناك الكثير الكثير من الضجة
Tu as mal à la gorge parce que tu as bu trop d’eau froide hier. عندك ألم في الحلق = حلقك يؤلمك لأنك شربت كمية هائلة من من المياه الباردة البارحة
Remarque : bu هو الفعل يشرب boire في الماضي.
Ce professeur est toujours énervé : il a vraiment peu de patience. هذا المعلم دائما غاضب: حقّا لديه القليل من الصبر
Aujourd’hui, il y avait peu d’élèves en classe à cause de la neige. اليوم كان هناك القليل من الطلاب في الصف بسبب الثلج
J’aime beaucoup écrire mais je n’ai pas assez d’idées. أحب الكتابة كثيرا ولكن ليس عندي ما يكفي من الأفكار = ينقصني أفكار
Est-ce qu’il y a assez de places pour tout le monde dans votre voiture ? هل هناك أمكنة كافية للجميع في سيارتكم؟
❗️لاحظوا في الأمثلة السابقة أننا نستخدم فقط de (أو 'd إذا كانت الكلمة التالية تبدأ بحرف صوتي) بعد ظروف الكمية، ولا نقول مثلا: des, de la...
Exemples :
J’ai des devoirs. → J’ai beaucoup de devoirs. وليس beaucoup des devoirs.
Il a bu de l’eau froide. → Il a bu trop d’eau froide. وليس trop de l'eau froide.
Écoutez le dialogue. استمعوا إلى الحوار
Regardez la photo. شاهدوا الصورة
Sortez vos livres. أخرجوا كتبكم
Fermez vos livres. أغلقوا كتبكم
Ouvrez le livre. افتحوا الكتاب
Répétez après moi. كرروا بعدي = خلفي
Écrivez la réponse. اكتبوا الجواب
Recopiez le texte. أعيدوا كتابة نص/انسخوا النص
Choisissez la bonne réponse. اختاروا الإجابة الصحيحة
Cochez la bonne réponse. ضعوا علامة عند الإجابة الصحيحة
Soulignez les questions. ضعوا خطا تحت الأسئلة
Travaillez en groupe. اعملوا في مجموعة
Travaillez par deux. اعملوا مثنى
Allez à la page numéro … اذهبوا إلى الصفحة رقم
Levez vos mains. ارفعوا أيديكم
Ouvrez la fenêtre. افتحوا النافذة
Fermez la porte. أغلقوا الباب
Rendez-moi vos copies. أعطوني أوراقكم
On passe à un nouveau chapitre. سننتقل إلى وحدة جديدة
Nous sommes quel jour, aujourd’hui ? في أي يوم نحن، اليوم
Quelle est la date d’aujourd’hui ? ما هو تاريخ اليوم
Qui peut effacer le tableau ? من يمكنه مسح اللوح
Vous pouvez répéter ? هل يمكنكم أن تعيدوا
Qu’est-ce que vous avez marqué/écrit ? ماذا دونتم/كتبتم
Je n’arrive pas à voir. لا أستطيع الرؤية
Comment on dit « book » en français ? كيف نقول "..." بالفرنسية
Quelle est la différence entre … et … ? ما الفرق بين … و …
Je ne comprends pas. لا أفهم = لم أفهم
Je ne sais pas. لا أدري
Quel est le numéro de la page ? ما هو رقم الصفحة ؟
Vous pouvez parler plus fort ? هل يمكنكم التحدث بصوت أعلى ؟
Comment ça s’écrit ? كيف يكتب هذا (أي هذه الكلمة) ؟
Comment ça se prononce ? كيف يلفظ هذا (أي هذه الكلمة) ؟
Vous pouvez m’aider ? هل يمكنكم مساعدتي ؟
Je serai absent/absente demain. سأكون غائبا/غائبة غدًا
J’ai oublié ma trousse ! نسيت مقلمتي
Tu peux me prêter ton stylo, s’il te plaît ? هل يمكنك أن تعيرني قلمك لو سمحت
* يجب قول s’il vous plaît في نهاية كل جملة يقولها الطالب للمعلم للاحترام والتهذب، وتعني "من فضلكم".
Madame
Monsieur
Par exemple :
Bonjour, Madame ! صباح الخير يا أستاذة
Au revoir, Monsieur ! إلى اللقاء يا أستاذ
هناك قاعدة بسيطة لمعرفة إذا كان اسم دولة ما مذكرا (le)، أو مؤنثا (la)، أو في الجمع (les).
كون اسم الدولة مذكرا، أو مؤنثا، أو في الجمع، يحدد حرف الجر المناسب الذي يجب استخدامه لقول "في" أو "إلى" (حرف واحد لكلتا الترجمتين).
قد تهتمون أيضا بالفيديو حول أهم الجنسيات ومؤنثها، اضغطوا هنا لمشاهدته.
أسماء الدول التي تنتهي بـ e تكون مؤنثة، فإذن نستخدم معها la و en.
أمثلة :
La France / En France
La Chine / En Chine
وإذا كانت تبدأ بحرف صوتي، نضع فاصلة في الأعلى ' (apostrophe). أما الحرف en فلا يتغير.
مثال :
L’Espagne / En Espagne
أسماء الدول التي تنتهي بـ s تكون جمع، فإذن نستخدم معها les و aux.
أمثلة :
Les États-Unis / Aux États-Unis
Les Philippines / Aux Philippines
Les Pays-Bas / Aux Pays-bas
باقي الدول تكون مذكرة، فإذن نستخدم معها le و au.
أمثلة :
Le Maroc / Au Maroc
Le Canada / Au Canada
Le Japon / Au Japon
وإذا كانت تبدأ بحرف صوتي، نضع فاصلة في الأعلى ' (apostrophe) وحرف الجر المستخدم يصبح en بدل au (مثل المؤنث).
مثال :
L’Iran / en Iran
توجد بعض الاستثناءات، وهي:
Le Mexique
Le Cambodge
le Zimbabwe
le Mozambique
فهي مذكرة مع أنها تنتهي بـ e.
* Trouver يجد
J’ai trouvé une idée ! وجدت فكرة
Est-ce que vous avez trouvé la clé ? هل وجدتم المفتاح ؟
* Donner يعطي
J’ai donné un cadeau à mon professeur. أعطيت هدية لأستاذي
Ils ont donné de l’argent aux pauvres. أعطَوا بعض المال للفقراء
ولاحظوا هنا أنه لدينا أداة التجزئة de، لأن المال لا يعطى بالكامل، بل بعض منه فقط
* Regarder يشاهد
Je n’ai pas regardé les infos hier. لم أشاهد الأخبار البارحة
وكلمة infos هي اختصار باللهجة المحكية لكلمة informations، والتي تعني معلومات
في المفرد: une information معلومة
On a regardé un film au cinéma. شاهدنا فيلما في السينما
* Commencer يبدأ
J’ai commencé à apprendre le français en 2017. بدأت تعلم الفرنسية عام 2017
لاحظوا أننا نستخدم حرف الجر en مع الأعوام
Le film a commencé ! لقد بدأ الفيلم
* Arrêter يترك / يتوقف
J’ai arrêté le sucre. تركت السُّكّر، أي توقفت عن أكله
Il est très malade, mais il n’a pas arrêté de fumer ! هو مريض جدا، ولكن لم يتوقف عن التدخين
* Crier يصرخ
J’ai crié trois fois ! Tu es sourd ou quoi ? لقد صرخت ثلاث مرات ! هل أنت أطرش أم ماذا ؟
Pourquoi tu as crié ? لماذا صرخت ؟
وفي العامية، يمكن أن نقول t’as بدلا من tu as، فنحصل على:
Pourquoi t’as crié ?
* Choisir يختار
Tu as choisi quoi ? ماذا اخترت ؟
وبالعامية، يمكن أن نقول t’as بدلا من tu as، فنحصل على:
T’as choisi quoi ?
J’ai choisi sans regarder. اخترت من دون أن أنظر
* Vomir يتقيّأ، وهو مفيد جدّا عند الطبيب
J’ai vomi deux fois ce matin. تقيأت مرتين هذا الصباح
Est-ce que vous avez vomi aujourd’hui ? هل تقيّأت اليوم (مع صيغة الاحترام)
* Remplir ملأ
J’ai bien rempli ma bouteille. ملأت قنينتي جيّدا
Est-ce que vous avez rempli les papiers nécessaires ? هل ملأت الأوراق اللازمة (مع صيغة الاحترام) ؟
* Ralentir يبطئ
والأشخاص الذين يقودون يظهر لهم هذا الفعل أحيانا في الأمر مع صيغة الاحترام : ralentissez أي أبطئوا
J’ai ralenti à cause de la pluie. أبطأتُ بسبب المطر
Pourquoi vous n’avez pas ralenti ? لماذا لم تبطئ/تبطئي (مع صيغة الاحترام) ؟
* Réussir ينجح
J’ai enfin réussi ! لقد نجحت أخيرًا
Il n’a pas réussi à son test. لم ينجح في اختباره
ويمكن ألا نضع حرف الجر بعد هذا الفعل، فنقول:
Il n’a pas réussi son test.
أتبعت الأفعال الشاذة بصيغتها في الماضي
* aller : يذهب
Je suis allé à Paris avec ma famille en 2020. ذهبت إلى باريس مع عائلتي عام 2020
* rentrer : يعود
Comment tu es rentré chez toi ? كيف عدتَ إلى منزلك ؟
وفي العامية، يمكن أن نقول: t’es بدلًا من tu es، فنحصل على:
Comment t’es rentré chez toi ?
Je suis rentré chez moi à pied. عدت إلى منزلي سيرا على الأقدام
* rester : يبقى
Je suis resté chez moi pendant les vacances à cause du confinement. بقيت في منزلي أثناء العطلة بسبب الحجر
* arriver : يصل
T’es arrivé quand ? متى وصلت ؟
* naître : يولد → né
Vous êtes né quand ? متى ولدتَ (مع صيغة الاحترام) ؟
وللتأنيث، نضيف الحرف e بما أنه لدينا الفعل المساعد être
Vous êtes née quand ? متى ولدتِ (مع صيغة الاحترام) ؟
Je suis né en 2004. ولدت عام 2004
* mourir : يموت → mort
Trois personnes sont mortes ce matin. ثلاثة أشخاص ماتوا هذا الصباح
وأذكركم أن كلمة شخص مؤنثة في الفرنسية، لهذا نجد الحرف e الذي هو علامة للتأنيث في صيغة الماضي هنا
* partir : يغادر → parti ; partir en vacances : يذهب في عطلة
Nous ne sommes pas partis en vacances à cause du coronavirus. لم نذهب في عطلة بسبب فيروس الكورونا
وفي اللهجة المحكية، نستخدم on بدلا من nous، ويمكن ألا نضع ne، فنحصل على:
On est pas partis en vacances à cause du coronavirus.
* venir : يأتي → venu
Pourquoi tu n’es pas venu ? لماذا لم تأتِ ؟
وفي العامية، نقول: Pourquoi t’es pas venu ?
* devenir : يصبح → devenu
Il est devenu mon meilleur ami après cet événement. أصبح صديقي المفضل بعد هذا الحدث
وكلمة حدث مذكرة لأنها تنتهي بالأحرف ment، فنقول: un événement, مثل: un appartement شقة أو un bâtiment بناية, إلخ.
وهنا وضعنا cet مع t لأن كلمة événement مذكرة ولكن تبدأ بحرف صوتي مثل :
un ami → cet ami
* attendre ينتظر → attendu
Pourquoi tu ne m’as pas attendu ? لماذا لم تنتظرني ؟
أو من دون ne :
Pourquoi tu m’as pas attendu ?
* entendre يسمع → entendu
Est-ce que tu as entendu des bruits cette nuit ? هل سمعت أصواتا هذه الليلة ؟
وفي العامية، يمكن أن نكتب ونقول t’as بدلا من tu as :
Est-ce que t’as entendu des bruits cette nuit ?
* vendre يبيع → vendu
Ils ont tout vendu avant de partir. باعُوا كل شيء قبل المغادرة
كلمة كل شيء « tout » تأتي مباشرة قبل صيغة الماضي. مثال:
Il a tout mangé ! لقد أكل كل شيء
Je n’ai pas tout compris. لم أفهم كل شيء
* répondre يجيب → répondu
Je l’ai appelé ce matin, mais il n’a pas répondu. اتصلت به هذا الصباح، ولكنه لم يُجِبْ.
* se rendre يستسلم → rendu
بما أن هذا الفعل يحتاج إلى ضميرين، فالفعل المساعد المناسب له هو être. مثال:
Pourquoi tu t’es rendu ? لماذا استسلمتَ
ولو كانت فتاة، نضع e بما أنه لدينا الفعل المساعد être :
Pourquoi tu t’es rendue ? لماذا استسلمتِ
* confondre يخلط (يخطئ بين شيئين) → confondu
J’ai tout confondu ! لقد خلطت كل شيء ! أي كل ما قلته أو كتبته كان خاطئا
* suspendre يُعلّق → suspendu
L’école a suspendu tous les voyages à cause du coronavirus. المدرسة علّقت كل الرحل بسبب فيروس كورونا.
وكلمة voyage مذكرة لأنها تنتهي بالأحرف age مثل معظم الكلمات التي تنتهي هكذا، وهي قادمة من الفعل voyager يسافر.
الأفعال التي تنتهي بالأحرف dre كهذه التي ذكرناها، في أغلب الأوقات تصبح نهايتها du في صيغة الماضي، ولكن هذه القاعدة لا تنطبق مثلا على الأفعال التي تنتهي بالأحرف prendre :
prendre يأخذ → pris
comprendre يفهم → compris
apprendre يتعلم → appris